이제까지 chatgpt를 사용하면서 영문으로 명령어를 내리고 국문으로 번역하는 방식으로 사용해 왔습니다.
초반에 영문과 국문의 DB의 차이 때문인지 다른 결과값을 내주었기 때문인데요
이때 사용했던 번역툴은 주로 네이버 파파고나 구글 번역기를 사용했습니다.
이번에는 AI번역으로 이슈가 되고 있는 DeepL이 한글을 지원한다고 해서
기존에 사용해왔던 파파고, 구글 번역기와 비교해 보도록 하겠습니다.
https://www.deepl.com/translator
DeepL 번역: 세계에서 가장 정확한 번역기
텍스트 및 전체 문서 파일을 즉시 번역하세요. 개인과 팀을 위한 정확한 번역. 매일 수백만 명이 DeepL로 번역합니다.
www.DeepL.com
그동안 타이타닉은 너무 우려먹어서 이번에는 제가 개인적으로 좋아하는 영화 12몽키즈를 사용해 보도록 하겠습니다.
번역 샘플
우선 chatgpt를 사용한 12몽키즈에 대한 답변 원문입니다.
12 Monkeys is a science fiction film released in 1995, directed by Terry Gilliam. The film is a time-travel adventure that follows the story of a convict named James Cole, who is sent back in time from a post-apocalyptic future to find the source of a deadly virus that has nearly wiped out humanity. The film stars Bruce Willis as James Cole and Brad Pitt as Jeffrey Goines, a mentally ill activist.
The film is known for its unique blend of science fiction and film noir, and its visual style, which is inspired by the works of French film maker, Jean-Pierre Jeunet. The film explores themes of time-travel, determinism, and the nature of reality. It also explores the impact of trauma and mental illness on individuals and society as a whole.
12 Monkeys is a complex film that requires multiple viewings to fully understand. The film's use of time-travel creates a non-linear narrative that can be difficult to follow, but it also adds to the film's depth and complexity. The film's themes and visuals are also quite thought-provoking, and they will leave the audience pondering the questions raised long after the film has ended.
In conclusion, 12 Monkeys is a highly acclaimed science fiction film that is a must-watch for fans of the genre. Its unique blend of science fiction and film noir, its thought-provoking themes, and its visually stunning visuals make it a film that will be remembered and cherished for many years to come.
우선 파파고 번역 입니다.
《12 몽키즈》(12 Monkeys)는 1995년 개봉한 테리 길리엄 감독의 SF 영화입니다. 이 영화는 인류를 거의 전멸시킨 치명적인 바이러스의 근원을 찾기 위해 종말론 이후의 미래에서 시간을 거슬러 올라가는 제임스 콜이라는 죄수의 이야기를 따라가는 시간 여행 모험입니다. 이 영화는 브루스 윌리스가 제임스 콜 역을, 브래드 피트가 정신 질환 운동가인 제프리 고인스 역을 맡았습니다.
이 영화는 SF와 느와르의 독특한 조화와 프랑스 영화 제작자 장 피에르 주네의 작품에서 영감을 받은 시각적 스타일로 유명합니다. 이 영화는 시간 여행, 결정론, 현실의 본질에 대한 주제를 탐구합니다. 그것은 또한 트라우마와 정신 질환이 개인과 사회 전반에 미치는 영향을 탐구합니다.
12 몽키즈는 완전히 이해하기 위해 여러 번의 보기를 필요로 하는 복잡한 영화입니다. 영화가 시간여행을 이용해 따라가기 어려운 비선형 서사를 만들어내지만, 영화의 깊이와 복잡성을 더해주기도 합니다. 이 영화의 주제와 시각적인 면 또한 꽤나 생각을 불러일으키며, 그들은 영화가 끝난 지 한참 후에 제기된 질문들을 관객들이 곰곰이 생각하게 할 것입니다.
결론적으로, 12 몽키즈는 이 장르의 팬들이 반드시 봐야 하는 매우 호평을 받고 있는 공상 과학 영화입니다. 공상과학과 느와르의 독특한 조화, 생각을 불러일으키는 주제, 시각적으로 놀라운 비주얼은 이 영화를 앞으로 수년간 기억되고 소중히 간직될 영화로 만듭니다.
다음으로 구글 번역입니다.
12 몽키스(12 Monkeys)는 테리 길리엄 감독이 1995년에 개봉한 SF 영화입니다. 이 영화는 종말 이후의 미래에서 인류를 거의 멸망시킨 치명적인 바이러스의 근원을 찾기 위해 과거로 보내진 죄수 제임스 콜의 이야기를 따르는 시간 여행 모험입니다. 이 영화는 브루스 윌리스가 제임스 콜 역을, 브래드 피트가 정신병 운동가 제프리 고인스 역을 맡았다.
이 영화는 SF와 필름 느와르의 독특한 조화와 프랑스 영화 제작자 장 피에르 주네의 작품에서 영감을 받은 시각적 스타일로 유명합니다. 이 영화는 시간 여행, 결정론, 현실의 본질이라는 주제를 탐구합니다. 또한 트라우마와 정신 질환이 개인과 사회 전체에 미치는 영향을 탐구합니다.
12 Monkeys는 완전히 이해하려면 여러 번 봐야 하는 복잡한 영화입니다. 영화의 시간 여행의 사용은 따라가기 어려울 수 있는 비선형 내러티브를 생성하지만 영화의 깊이와 복잡성을 더하기도 합니다. 영화의 주제와 영상도 상당히 시사하는 바가 많으며 영화가 끝난 후에도 오랫동안 제기된 질문에 대해 관객이 숙고하게 만들 것입니다.
결론적으로 12 Monkeys는 장르의 팬들이 꼭 봐야 할 높은 평가를 받는 SF 영화입니다. 공상 과학 소설과 필름 느와르의 독특한 조화, 생각을 자극하는 주제, 시각적으로 놀라운 비주얼은 이 영화를 앞으로 오랫동안 기억되고 소중히 여길 영화로 만듭니다.
마지막으로 DeepL 번역입니다.
12 몽키스는 1995년 개봉한 테리 길리엄 감독의 공상과학 영화입니다. 이 영화는 인류를 거의 전멸시킨 치명적인 바이러스의 근원을 찾기 위해 종말 이후의 미래에서 과거로 보내진 제임스 콜이라는 죄수의 이야기를 따라가는 시간 여행 어드벤처입니다. 영화에는 브루스 윌리스가 제임스 콜 역을, 브래드 피트가 정신질환을 앓고 있는 활동가 제프리 고인즈 역을 맡았습니다.
이 영화는 공상 과학과 필름 누아르의 독특한 조합과 프랑스 영화 감독 장 피에르 주네의 작품에서 영감을 받은 시각적 스타일로 유명합니다. 이 영화는 시간 여행, 결정론, 현실의 본질이라는 주제를 탐구합니다. 또한 트라우마와 정신 질환이 개인과 사회 전체에 미치는 영향에 대해서도 탐구합니다.
12 몽키스는 여러 번 봐야 완전히 이해할 수 있는 복잡한 영화입니다. 이 영화는 시간 여행을 사용하여 비선형적인 내러티브를 만들어 내기 때문에 따라가기 어려울 수 있지만, 영화의 깊이와 복잡성을 더합니다. 영화의 주제와 비주얼 또한 많은 생각을 불러일으키며, 관객들은 영화가 끝난 후에도 오랫동안 제기된 질문에 대해 숙고하게 될 것입니다.
결론적으로, 12 몽키스는 호평을 받은 공상 과학 영화로 해당 장르의 팬이라면 꼭 봐야 할 영화입니다. 공상 과학과 필름 누아르의 독특한 조화, 생각을 자극하는 주제, 시각적으로 놀라운 비주얼은 앞으로 오랫동안 기억되고 소중히 간직될 영화입니다.
번역 비교
사람이 직접 한번 더 교정을 본다는 가정 하에 본다면 3개 번역 모두 무리 없이 사용할 수 있는 수준입니다만
개인적으로는 읽기 편한 것은 DeepL > 구글 > 파파고 순서였습니다.
주요 해석 문단 중 하나를 보면
(원문) 12 Monkeys is a complex film that requires multiple viewings to fully understand.
(파파고) 12 몽키즈는 완전히 이해하기 위해 여러 번의 보기를 필요로 하는 복잡한 영화입니다.
(구글) 12 Monkeys는 완전히 이해하려면 여러 번 봐야 하는 복잡한 영화입니다.
(DeepL) 12 몽키스는 여러 번 봐야 완전히 이해할 수 있는 복잡한 영화입니다.
원문의 'multiple viewing'을 파파고는 '여러 번의 보기'로 하나의 단어와 같이 해석했으며
구글과 DeepL은 문장 전체로 해석했음을 알 수 있습니다.
두 번째로
(원문) Its unique blend of science fiction and film noir, its thought-provoking themes, and its visually stunning visuals make it a film that will be remembered and cherished for many years to come.
(파파고) 공상과학과 누아르의 독특한 조화, 생각을 불러일으키는 주제, 시각적으로 놀라운 비주얼은 이 영화를 앞으로 수년간 기억되고 소중히 간직될 영화로 만듭니다.
(구글) 공상 과학 소설과 필름 느와르의 독특한 조화, 생각을 자극하는 주제, 시각적으로 놀라운 비주얼은 이 영화를 앞으로 오랫동안 기억되고 소중히 여길 영화로 만듭니다.
(DeepL) 공상 과학과 필름 누아르의 독특한 조화, 생각을 자극하는 주제, 시각적으로 놀라운 비주얼은 앞으로 오랫동안 기억되고 소중히 간직될 영화입니다.
우선 'science fiction'부분을 구글은 '공상 과학 소설'로 번역했으며, 'film noir'는 파파고만 그냥 '누아르'로 번역했습니다.
(사족으로 science fiction은 공상과학으로 'film noir'는 필름 누아르가 적합하지 않나 싶습니다.)
또한 'make it a film that' 부분을 파파고와 구글은 '영화로 만든다'로 직역했지만 DeepL은 문장 전체로 해석해 '영화입니다.'로 만들었습니다.
그 외 구글을 따로 높임말 설정이 없었기에 중간중간 반말과 높임말이 섞여서 나왔으며.
감독의 영화, 감독이 개봉한 영화 부분에서 애매한 표현을 했습니다.
결론적으로 저는 앞으로 번역시 DeepL을 주로 사용하고 보조적으로 구글이나 파파고를 사용하게 될 것 같습니다.
'chatgpt' 카테고리의 다른 글
chatgpt의 한계 (1) | 2023.02.01 |
---|---|
Chatgpt 100% 이용하기 명령어 -2 (0) | 2023.01.31 |
ai 블로그 글쓰기 chatgpt 분량 늘리기 마법의 단어?! (1) | 2023.01.27 |
새로운 ai 포털 사이트 you.com 리뷰 chatgpt 비교 (0) | 2023.01.26 |
chatgpt 유료 요금제 등장? (0) | 2023.01.24 |